A história da Terra Nova moldou significativamente a sua língua. Colonos da Inglaterra, Irlanda, Escócia e outras regiões trouxeram seus traços linguísticos para a ilha. Ao longo dos séculos, essas diversas influências fundiram-se num dialeto distinto. O isolamento de muitas comunidades também permitiu que formas únicas de discurso se desenvolvessem de forma independente. Como resultado, o Newfoundland English incorpora elementos de vários idiomas e sotaques regionais.
- Características principais
- O inglês da Terra Nova apresenta várias características principais que o diferenciam do inglês canadense padrão:
- Pronúncia
- : você notará mudanças vocálicas que dão ao inglês da Terra Nova seu som reconhecível. Por exemplo, o “ou” em palavras como “out” geralmente soa mais como “aveia”.
- Vocabulário
- : Termos exclusivos são abundantes no inglês da Terra Nova. Palavras como “bakeapple”, referindo-se a uma amora silvestre, ou “zombar”, que significa comer rápido ou com avidez, ilustram essa riqueza.
Expressões
: Frases coloridas são comuns nas conversas do dia a dia. Frases como “Estou querendo fazer isso” indicam ações recentes e refletem padrões de uso locais.
Esses elementos contribuem para o charme e o caráter do inglês da Terra Nova, ao mesmo tempo em que enfatizam sua divergência em relação aos equivalentes canadenses padrão.
Comparação com o inglês canadense padrão
O inglês da Terra Nova se destaca do inglês canadense padrão de várias maneiras notáveis. Este dialeto distinto reflete a história e as influências culturais únicas da província, resultando em variações que podem surpreender aqueles que estão familiarizados apenas com as formas padrão da fala canadense.